Friday, 16 November 2018

チャーリー三部作

エリオットのダークなホラーソングを。

エリオットの曲の中で「チャーリー(エリオットの継父)」という名前が登場するのは少なくとも3回あるのですが、今回はそれを和訳してみました。1曲目の「No Confidence Man」は友人のピート・クレブスとのスプリット盤シングルとして1994年にリリースされています。二曲目「Some song」も同じ頃の作品で、「Needle in the Hay」のシングル盤に収録されています。彼の初期のライブのセットリストを見ると、かなりの割合で演奏されています。3曲目は「Flowers for Charlie」で、1999年のライブ音源のみ残っている模様。

エリオットのインタビューで曲がパーソナルに聞こえることへの返答として彼はこう答えています。



「ただ曲がそうなったっていうだけのことだよ。パーソナルに聞こえると思う・・・どうかな。もちろん聞こえるはずだ。自分がどう感じるか、悪魔に向かって叫びたいかどうか、自分が何をしたいのか、曲を作るっていうのはそういうことが聞こえるってことだから。」

「易きに流れる演奏をするのは一番ありふれた失敗の仕方だ。死ぬのもそうだ。ドラッグとか、酒とかそういったもので自分の感情を無くしてしまうのも。」

「チャーリー」は確かに継父の名前ですが、私には彼のことを直接歌ったようには聞こえず、エリオットの内面に棲む悪魔的な存在(鬱の元凶)につけた名前で、これらの曲はその存在とのやりとりを歌ったものじゃないかと思うのです。
 
Some songではジョン・ゲイシーという70年代にアメリカを震撼させたシリアルキラーの名前を引用しています。調べてみると、彼の犯行には幼い頃の父親からの虐待が大きく関与しているのですが、彼は逮捕された後に不気味なピエロの絵を沢山描いています。エリオットが自分の曲と重ね合わせているような感じを受けます。余談ですが、スフィアン・スティーブンスもジョン・ゲイシーについて歌っているんですよね。

Flowers for Charlieでは、小説「アルジャーノンに花束を」のタイトルが思い出されます。この曲ではエリオットはもう悪魔の思うツボというところまで追い込まれているように感じます。また、継父チャーリーへの(和解の)メッセージ・ソングとしても聞こえます。

いずれにしてもこれらの曲はエリオット本人にしかわからない謎に包まれているようです。

ただ、彼はずっと見えない何かと闘っていたことは間違いないと感じずにはいられません。



No Confidence Man(1994)
ノー コンフィデンス マン

Charlie got a band in his hand
A rubber loop
Says, I’m the man you really want
So just act natural
Don’t try to tell me your bullshit scheme
Because I have no idea what you mean
No idea
I’m just trying to sleep
I’ve heard quite enough
Just to listen is really tough
Because you’re on it all the time
Hearing the bells, it’s 9 a.m.
You better wake up your friend
Before he won’t wake up anymore
Because I got to split, I’m late to leave
He gave me nothing but grief
And some bullshit story only I would believe
I’ve heard quite enough
I heard quite enough
You’re on it all the time
You’re on it all the time
You’re on it all the time
And you’re full of it all the time

チャーリーは手にバンドを持っている
ゴムの輪を
曰く、俺がお前が本当に求めている男だ
だから普通にふるまえと
お前の馬鹿げた案を指図するんじゃねえよ
なぜならお前の言いたいことが全くわからねえ
全くだ
僕はただ寝ようとしていただけだ
もう十分聞いてやった
ただ聞くだけは本当につらいんだ
なぜならお前はいつも動き続けているから
目覚しのベルが聞こえる、朝の9時だ
あいつがもう目覚めなくなる前に
君の友達を起こしたほうがいいよ
僕は離れなきゃいけない、遅れているんだ
あいつは僕に苦痛しか与えない
あとは僕だけしか信じない馬鹿げた話と
もう十分聞いてやった
十分聞いたんだ
お前はいつも動き続けている
お前はいつも動き続けている
お前はいつも動き続けている
そしてデタラメばかりを言ってやがる


Some song (1994)
サム ソング

It’s a junkie dream makes you so uptight
Yeah, it’s Halloween tonight and every night
Hear you scratch your skin
Your sandpaper throat
You’re a symphony, man, with one fucking note
Charlie* beat you up week after week
And w
hen you grow up you’re going to be a freak

Want a violent girl who’s not scared of anything
Help me kill my time
Because I’ll never be fine
Help me kill my time
You went down to look at old Dallas town
Where you must be sick just to hang around
Seen it on TV, how to kill your man
Then like Gacy’s scene a canvas in your hand
You better call your mom, she’s out looking for you
In the jail and the army and the hospital too
But those people there couldn’t do anything for you
Help me kill my time
Because I’ll never be fine
Help me kill my time
Help me kill my time
Help me kill my time
Because I’ll never be fine
Help me kill my time

お前が苛まれるジャンキーの夢
そうさ、今夜、毎夜ハロウィンだ
お前が肌を引っ掻くのが聞こえる
ざらざらの喉
お前は一本調子の交響曲
チャーリーは来る日も来る日もお前を打ちのめす
お前が大人になる頃には おかしな奴になるだろう
何ひとつ恐れない凶暴な女を求めて

僕の時間潰しを手伝ってくれよ
僕が良くなることはないから
僕の時間潰しを手伝ってくれ

お前はダラスの旧市街を見に行った
そこはうろつくだけで気が滅入るに違いない
テレビでやっているのを見た、どうやって目当ての男を殺すのか
ゲイシーの現場みたいな、お前が手にしているキャンバス
お前の母親を呼んだほうがいい お前のことを探しているよ
刑務所でも、軍隊でも、病院でもだ
でもそこの奴らはお前には何一つできないんだ

僕の時間潰しを手伝ってくれよ
僕が良くなることはないから
僕の時間潰しを手伝ってくれ
僕の時間潰しを手伝ってくれ
僕の時間潰しを手伝ってくれ
僕が良くなることはないから
僕の時間潰しを手伝ってくれ 

*の部分はHow they beat up... と歌われることもあったようです。



Flowers for Charlie(1999)
チャーリーに花束を

Flowers for Charlie, you know
I’m not a good G.I. Joe
Because I always aim low
And I won’t fight you
Popularity war
I’d be a clown in the corp
Taking over the store
It’s a cop out
I don’t want to win
New friends anymore
There’s a world within
But I can’t call out
Kiss me quickly
I’m in a hurry
And I’ve got worry enough
Trying to stay around
Brought you a flower 
From the other side
It’s a free world
You don’t have to hide

チャーリーに花束を、知ってるだろう
僕はデキるG.I.ジョーじゃない
僕はいつだって志が低いし
お前とは戦わない
高評価争い
僕は店を乗っ取る部隊の中の道化役
手を引くよ
勝ちたくなんかない
新しい友達ももういらない
内なる世界がある
でも僕はそれを呼び出せないんだ
早くキスしてよ
急いでいるんだ
ここにとどまろうとする
苦労は十分やった
向こう側から
お前に花を持ってきたよ
自由な世界だ
隠れる必要なんてないさ


No comments:

Post a Comment